|
On
est pas resté longtemps longtemps à Uvita.
Une nuit et nous repartions, destination
Côte Caraibes, Punta Uva. |
|
|
Voici
la plage de Punta Uva.
Le sable est comme un rose pale. |
|
Here
is the beach at Punta Uva.
The sand is a kind of light pink. |
Quelques unes des
plages du parc de
Manzanillo, tout
près de la frontière
avec le Panama. |
|
û |
|
A few
beaches
of
the Manzanillo park
near the
Panama
border. |
|
|
|
|
|
Là
aussi il y a un
rocher percé! |
|
J |
|
They
also have a
pierced rock! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Les
roches sur la plage sont faites
d'ancien corail et le sable est
formé de fragments de coquillage.
|
The stones on the beach
were
in fact very old coral and the
sand is made of shell fragment. |
|
|
|
|
Du
côté caraïbe, l'architecture
est
différente. Maison
simple très colorée. |
|
On
the Caribbean side,
the architecture is
different.
Simple colourful houses. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Après
plusieurs heures de
pluies
tropicales intenses
le terrain entourant
notre cabina était inondé.
|
|
After many hours of heavy
tropical
rain the ground
around the
cabina got flooded. |
Comme il faut manger même sous la pluie,
je prépare notre repas. |
|
\ |
|
We need to eat...
even on a rainy day.
So...
I make food
for my man. |
|
Héliconia,
Il y en a plus de
100 variétés au
Costa Rica. |
|
Heliconia,
more than a
100 variaties in
Costa Rica. |
|
|
|
|
|
|
Marchant sur la
route, plusieurs
personnes sont
rassemblés pour
regarder une
femelle paresseux. |
|
Nous avons pu
l'observer pour un
bon 10 min.We looked at her
for more than 10 min. |
|
Walking on the
street, many people
gathered
to have a look at the female sloth. |
|
|
|
|
|
La pluie fait partie de
la vie du côté Caraïbe
du Costa Rica.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rain is a part of life
on the Caribbean coast
of Costa Rica |
|
|
|
|
|
Voici
Playa Negra, elle porte très
bien son nom. Je n'ai
jamais de ma vie vue une plage aussi
noire.
Le Costa Rica est réputé pour ses
plages noires mais,
celle-là bat
tous les record. Quel spectacle !!! |
Here,
Playa Negra. It really wears its
name well.
I have never seen a
beach so black.
Costa Rica is
known for its black beaches but this
one is the best. What a view !!! |
|
|
|
|
|
I |
|
Par un beau jour
de pluie ...By a wonderful
rainy day ... |
|
I |
|
|
|
|
|
Qu'il fasse pluie ou
de beau temps nous
découvrons les
alentours.
La pluie
chaude ne fait pas
problème...! |
|
|
|
|
|
Give us rain, give us
sun, we will discover
the surroundings.
The warm rain
is not a problem...! |
× Ø Ù Û Ü
× |
|
|
|
|
|
Quelques belles
images un
après-midi pluvieux
au Parc National
de Cahuita. |
|
|
|
Some
nice pictures
on a
rainy afternoon
in Cahuita National
Parc. |
|
|
|
La variation couleur
café sur le
tronc d'arbre. /
The coffee color
variation on
a tree tronk. |
|
|
Vipère à sourcils
...
Eyelashes Viper |
|
|
La rosée. Très impressionnante
dans les branches. /
The pink one, impressive
on the tree
branches. |
|
|
|
Le serpent corail fait parti
de la famille
des élapides qui
comprend aussi les cobras
et les serpents de mer. |
|
The coral snake is from the elapid
family, the same as cobras and sea snakes. |
|
|
|
|
|
|
|