|
|
|
|
|
Après Danta nous nous
sommes dirigés vers
le sud, à l'aventure, sans réservation.
Notre premier stop
à Cabo Matapalo fut,
le Tortuga de Oro.
|
|
|
|
|
|
|
After Danta we went
south for adventure
without reservation.
Our first night in Cabo
Matapalo, was at the
Tortuga de Oro. |
Voilà la
maison où nous avons
habité pour 9 jrs.
Nous avions le 1er étage, super!
Nous avons trouvé ce petit bijou
dès le 2ème
jour à Matapalo.
|
|
This is the
house where we
stayed for 9 days.
We had the 1st floor, super!
We found that little jewel on our
2nd day in Matapalo. |
|
|
|
|
|
Cuisine sur le balcon!
Au Québec,
oubliez ça. |
|
The kitchen
is
on the
balcony!
Forget about that
in Quebec. |
|
Hamburgers fait
maison pour le diner.
Home made
hamburger
for lunch. |
|
À gauche, vue de notre balcon. À droite,
notre super maison.
Left, a vue from our balcony. Right, our
super house.
|
|
Il n'y a pas
de plage de sable
à Mataplo. Mais, il y a
multitude de paysages
à
couper le souffle. |
|
There's no
sandy beach in
Matapalo.
But a whole lot
of breath taking scenery. |
Une petit balade en
kayak? |
|
|
|
A little ride in
the kayak? |
J'ai passé
un bon 2 heures en kayak avec
une canne à pêche que Van, le proprio m'avait
prètée...
pas de chance. |
|
I spent a
good 2 hours in the
kayak with a
fishing rod that Van,
the owner lent me...
no luck. |
|
|
|
|
Tout le monde
sait que j'aime la pêche.
Je me suis essayée du bord,
pas facile avec ces vagues.
Everybody knows I love fishing.
I tried from the shore, not an easy task with those waves.
|
|
40 min...
Je me bât contre
la mer. |
|
Pura
Vida! |
|
40 min...
I fight the
ocean. |
Finalement,
voyant que mes efforts ne
portaient pas fruit, le "care-taker" nous à
donné ce superbe "pargo" qu'il avait pris la veille sur cette même plage.
Merci Minor !
|
|
Finally,
seeing that all my efforts were not
paying out, the caretaker gave us this superb
"pargo" he had caught the night before.
thank you Minor ! |
|
|
|
|
|
|
Quoi de mieux qu'une
bonne douche tropicale
(eau froide)
après une journée
passée au soleil?
|
What's better
than a
tropical shower
(cold water)
after a day under
the sun? |
|
|
|
Le soleil ne
s'éteint pas dans la mer à Matapalo mais,
son départ ne passe pas inaperçu pour autant.
There's no sunset in Matapalo but the end of the day
is always a special
time. |
Par contre, les levers de soleil sont
spectaculaires.
Ça se passe de commentaires.On the other hand, the sunrises are
spectacular.
No need for comment.
|
|
|
Voici la vue
de la petite
plage juste au pied de
"Cabo
Matapalo". |
|
|
This is a view
of the little beach at the foot of
"Cabo Matapalo" |
Un matin, les singes hurleurs ont
traversés le jardin. |
|
|
|
One morning, the howler
monkeys crossed the garden. |
Le
séjour au paradis pris fin le jour où 4 jeunes hommes athlétiques,
originaire d'Argentine,
sont emménagés à l'étage. Ça a pas pris
10 minutes, son idée était faite. Bébé, on change de décor.
Le lendemain matin nous partions à l'aventure, destination Punta Uvita,
près de Dominical. |
Our
stay in paradise ended the day 4 young athletics men from Argentina
rented the upstairs room.
It did not take 10 minutes for my boy friend
to make is mind. Babe, we're moving. The very next
morning we were on
our way for adventure, destination Punta Uvita, near Dominical. |
|