|
|
Juste avant de débuter
notre expérience de
tyrolienne, un des guides
à trouvé ce petit boa.
Quelle sensation!
Le groupe est prèt à
affronter les fils de fer
tendus entre les arbres,
surplombant rivières et
vallées. L'activité ne
soulève pas les mêmes
passions pour tout
le monde... |
Just before we started
de zip-line experience,
one of the guide found
this tiny boa.
What a trill!
The group is ready to
face the steel wire pulled
between the trees over
rivers and valleys.
The activity does not
brings the same passion
for every body... |
|
|
|
|
Tous ont fait les deux
premières lignes, celles
de pratique! Nous avons
eu trois abandons...
Seulement quatre d'entre
nous avons complétés le
parcourt.
Everyone did the first
two lines, the practice ones.
Tree people decided not
to continue. Only four of us
completed the whole
tour. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To the left, the braves
or the crazy...
To the right, the others...À gauche, les
braves
ou les fous...
À droite, les autres... |
|
|
|
|
|
After all those emotions,
nothing's better than a
refeshing swim at
a waterfall.Après toutes ces
émotions,
rien de mieux qu'une
baignade rafraichissante
aux pieds d'une chute. |
|